ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

Guidebook "Local Focus" (英語ガイドブック), Local Guide, Eventsguidebook "Local Focus" (英語ガイドブック), Local Guide, Event

Local Focus 表紙

施設概要

The Blue Co., Ltd (arigatoubooks Div.)

We provide those services in English and Japanese;
*Content creation (guidebook, website, pamphlet and more)
*Travel guide (personal and group)
*Organizing local cultural experiences, events and workshops
*Producing environmentally-friendly products

Website: https://www.the-blue.info

下記の事業を日本語・英語で行なっています。
*コンテンツ制作(ガイドブック、ウェブサイト、パンフレトなど)
*トラベルガイド
*通訳、翻訳
*文化体験プログラム、イベント、ワークショップ
*環境配慮型商品プロデュース

ウェブサイト:https://www.the-blue.info/japanese


Local Focus Vol.1 Kamakura & Enoshima: A Japan Guide to Nature, Culture, and Community

is a convenient and handy all-in-one English guidebook to offer non-Japanese access to the local community’s experience of Japan more efficiently and meaningfully as if they had a local guide alongside them.

Local Focus is for those who:
・enjoy exploring small towns
・prefer to avoid crowded, touristy spots
・like stepping off the beaten path
・value well-crafted arts and time-tested traditions
・prefer smoke-free dining
・prefer organic, all-natural food

Local Focus features:
・210 pages in full color
・over 100 places to visit hand-picked by the production team
・easy-to-read maps
・at-a-glance icons indicating places with "English menus available," "Credit cards accepted," and "Barrier-free accessibility," etc.
・history, culture, food, local communities, and more

Local Focus is a careful compilation that presents Kamakura and Enoshima as the backdrop for daily living, featuring shops that are part of the everyday life of the production team, introducing the must-sees, -dos, and -eats, where they take their guests from overseas, or recommend to traveling friends.
We avoided any kind of sponsorship from the featured sites in order to introduce them with a fully unbiased approach and perspective.

*Sample pages are available on our website and amazon.
http://www.localfocus.info
https://www.amazon.com/gp/product/4991060516?pf_rd_p=2d1ab404-3b11-4c97-b3db-48081e145e35&pf_rd_r=48Hqzsn3Skh75Dzxvca7&fbclid=Iwar33Voeb56Vt8Xtxtb9T_1Nffm2G-6Owrymenzqgnurxk0j3Vohsjpt0z_Q

*Local Focus Vol.1 is currently available as ebook and paperback (print-on-demand) on Amazon worldwide and many other online book stores such as Barns & Nobles.

*Amazon USA: https://www.amazon.com/gp/product/4991060516?pf_rd_p=2d1ab404-3b11-4c97-b3db-48081e145e35&pf_rd_r=48Hqzsn3Skh75Dzxvca7&fbclid=Iwar33Voeb56Vt8Xtxtb9T_1Nffm2G-6Owrymenzqgnurxk0j3Vohsjpt0z_Q

*Barns & Nobles: https://www.barnesandnoble.com/w/local-focus-vol-1-mariko-miki/1135075786?ean=9784991060519

*You can also order a copy at your local brick-and-mortal bookstore with Isbn-13: 978-4991060519.

<鎌倉・江ノ島 英語ガイドブック Local Focus>
「海外からの大切な友人に手渡す、とっておきのメモ」の集大成として、「自分たちが普段から好きで利用しているお店」「海外からの友人を連れて行く場所」などを、制作スタッフが厳選。

「遠くから来ているのに、メジャーな観光スポットと観光客向けのお店だけを回って帰って行くのはもったいない。もっといいところがたくさんあるのに」。

「鎌倉・江ノ島に多数ある武士ゆかりのお寺や神社。ただ季節の花や建物だけを見て帰るのではなく、どんなことを願って建てられたのか、どんなドラマがあったのか、もっと深く知れば、もっと楽しい」。

「志や情熱を持ってものづくりや商いをしているオーナーさんや、広告宣伝や英語での情報発信をする余裕なく、日々がんばっているローカルのsmall business, local businessを応援したい。個性ある面白い人たちを
紹介したい」。

こういう人たちこそが「他と同じでない街の個性を創る」と信じ、「同じ気持ちを持つ海外の人たちとつながるツールにしたい」。

そんな想いを込めて、自分たちが特に大切に思う「Nature(自然)」「Culture(文化)」「Community(コミュニティー)」をコンセプトとして、自分たちが日々暮らす「三浦半島」から紹介する英語ガイドブック・シリーズの創刊号。

制作スタッフが個人的に日々の生活の中で利用しているお店、海外からのお友達に勧めたいお店や場所、応援したいオーナーさんなどを厳選するため、掲載にあたって費用を頂いたり広告を入れることもせずに制作しました。

「スマホやタブレットに入れて持ち歩ける」デジタル版(電子書籍)と、持ち運びやすいA5サイズの印刷版の両エディション共に、世界の多数の国のAmazon他のオンラインストアにて、ワンクリックで購入が可能です。

海外からのゲストのご案内に、ぜひお役立て下さい。

電話番号

046-895-1735

Fax番号

050-3488-1580

住所

神奈川県横須賀市秋谷

HP

駐車場

なし

営業時間

9時30分am-5時30分pm

定休日

Sat, Sun, and Japanese National Holidays

クレジットカード対応

Information if the establishment takes credit card or not is provided on Local Focus.

「Local Focus」には、各店舗・施設でクレジットカードが使えるかどうかの情報がアイコンで記載されています。

禁煙・喫煙

Eateries that are featured on Local Focus are all non-smoking (at least interior).

Local Focusでは、店内は完全禁煙のお店のみをご紹介しています。

バリアフリー対応

Information if the establishment is barrie-free or not is provided on Local Focus.

「Local Focus」には、各店舗・施設でクレジットカードが使えるかどうかの情報がアイコンで記載されています。

団体向け対応

We would be happy to help you with arranging the local cultural experiences, workshops, hiking etc, however we prefer having small groups for relaxing and deeper experience.

ローカルな文化体験やワークショップのアレンジも可能ですが、あまり大人数よりは小さなグループの方がゆったりと深い体験をして頂けると思っています。

インターネット回線環境

Information if the establishment has free wifi or not is provided on Local Focus.

「Local Focus」には、各店舗・施設にwifiがあるかどうかの情報がアイコンで記載されています。

外国語メニュー

Information if the establishment has English menu or information or not is provided on Local Focus.

「Local Focus」には、各店舗・施設に英語のメニューや情報があるかどうか、記載されています。

その他PRポイント

We, puroduction team members, are serious nature lovers, and concern about the environmental issues that we are facing.
We believe that the way we spend our money takes a major role to change the world, and supporting local business, small business, organic farmers, artisians, community activitiests, inheriting the local tradition and culture are the things that we can do in our daily lives even while we are traveling.

We work to serve as a bridge between like-minded people beyond national or cultural barriers.
We hope our guidebook "Local Focus Vol.1" will aid visitors from abroad in creating connections with the local communities that share the same value and getting inspired by the local history, culture, wisdom and more.

We provide services such as local travel guide, organizing cultural workshops and experiences, translation and interpretation for non-Japanese like-minded visitors.


私たち制作スタッフは自然を愛し、私たちが現在直面している様々な環境問題についても真剣に考えています。

「地元の個人商店」「土地・空気・水・生態系にダメージを与える農薬や化学肥料を使用しないで作られた野菜を育てる農家さん、これらの野菜を積極的に使う飲食店」「その土地の自然から手に入る材料を使い、手仕事で作られたもの」「コミュニティーのために活動している人」「その土地で長く受け継がれてきた文化・伝統・知恵」などをリスペクトしサポートすることは、「日々の生活の中で、たとえ旅行中であってもできること」で、これらの「小さくても誰もが毎日できること」を意識する人が増えれば、大きな結果につながると信じています。

私たちは、これらをサポートするための事業を日本語・英語で行い、「人と人」「人と自然」「人と文化」「先人たちの叡智と現代に生きる私たち」などを、言葉や文化の違いを超えて有機的につなぐことによって、"Nature"と"Human nature"が共にバランスを取り戻し、幸せな世界を築いてゆくためにお役に立ちたいと考えています。

これらのミッションやビジョンをベースに、訪日外国人の方向けのローカルガイド、体験プログラムやワークショップのオーガナイズ、通訳・翻訳などのサービスを行っています。